La propriété collective (biens appartenant aux organisations populaires et professionnelles);
ملكيةجماعية وتشمل الممتلكات العائدة للمنظمات الشعبية والمهنية.
b) La propriété collective (biens appartenant aux organisations populaires et professionnelles);
(ب) ملكيةجماعية وتشمل الممتلكات العائدة للمنظمات الشعبية والمهنية.
Depuis que l'économie nationale a été réformée et que les biens appartenant à l'État et aux exploitations collectives ont été privatisés, il n'y a plus de biens collectifs, notamment dans l'agriculture.
أدى إصلاح اقتصاد الدولة وخصخصة ملكية الدولة والملكيةالجماعية للمزارع إلى اختفاء الملكيةالجماعية، بما في ذلك ملكية المزارع.
• Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.
• تقديم الدعم إلى الشعوب الأصلية من أجل إعداد مطالبات الملكيةالجماعية.
En août 2005, le Gouvernement bolivarien a remis à différentes communautés les premiers titres de propriété collective des terres qu'elles occupaient.
وفي آب/أغسطس 2005، سلمت الحكومة البوليفارية أول صكوك الملكيةالجماعية للأراضي لعدة مجتمعات محلية.
b) Conversion des droits d'usage coutumiers en droits de propriété communautaires et/ou individuels.
(ب) تحويل حقوق الاستخدام العرفية إلى حقوق ملكيةجماعية و/أو فردية.
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
ويمكن أن تُمنح للسكان الأصليين شهادات ملكيةجماعية على الأراضي الحكومية الخاصة أو الأراضي الحكومية العامة.
Quel genre de détails avez-vous sur ce fonds Commun ?
ما نوع التفاصيل .. التي لديك عن هذا المال ذي الملكيةالجماعية؟
Abdolmalek Rigi est le chef du groupe terroriste « Jundullah ».
ويرأس عبد الملك ريغي الجماعة الإرهابية ”جند الله“.
Abdolmalek Rigi est le chef du groupe terroriste « Jundullah ».
ويرأس عبد الملك ريغي الجماعة الإرهابية المسماة ”جند الله“.